Drishyam Spanish Remake Production Details and June Filming Schedule
Producer Rodrigo Espinel Thinks the Spanish Drishyam Remake is the Franchise’s Most Important Global Step
Georgekutty is heading to Madrid! Discover why the Spanish remake of Drishyam is being called the most “soulful” adaptation yet.
New Delhi is waking up to some massive cinematic news this Monday morning.
Drishyam is officially going global in a way we have never seen before. While we have been busy tracking the Drishyam 3 release dates, producer Rodrigo Espinel just dropped a bombshell at the ongoing International Film Festival of Delhi.
The Spanish remake of our favourite cat-and-mouse thriller will go on floors this June. It is not just another copy-paste job; this is a full-scale cultural reimagining.
The Madrid Connection
The project is shaping up to be a unique European-Latino hybrid. Espinel revealed that he is partnering with a Mexican producer to bring this Indian story to the Spanish-speaking world.
The team chose Spain not just for its gorgeous locations but because of the incredible tax incentives currently available in the country. They are planning to use an all-Spanish cast and a local director to make sure the film does not feel like a foreign transplant. The goal is to keep the heart of the story while letting it breathe in a new atmosphere.
The timing could not be more perfect for the franchise. We are currently in the middle of a Drishyam mania.
In India, the Malayalam version of Drishyam 3 has been the talk of the town, especially after being pushed to May 21, 2026. This new date is a huge deal because it falls on Mohanlal’s 66th birthday.
Fans are expecting a massive celebration at the box office. On the other hand, Ajay Devgn’s Hindi version is also deep in production, aiming for a theatrical run starting October 2.
Espinel emphasised that the story of a father protecting his daughter and a mother searching for her son is a universal human emotion. He noted that while the original film is very Indian, its soul is easily adaptable.
He wants to avoid the mistake of making it too local or too “Scandinavian.” It needs to feel like a story that could actually happen on the streets of Spain.
Is our obsession with remakes finally paying off on a global scale?
We often see Indian filmmakers buying rights from the West or the East. Now, the tables have turned.
Spain is famous for its high-tension thrillers like The Invisible Guest or Money Heist. For them to pick up an Indian script and say “this fits our culture” is a massive win for Indian writers. But it also raises a question. Can a Spanish director capture that specific, middle-class desperation that made the original so grounded?
The Global Timeline
The journey of Drishyam has been nothing short of a miracle. It started in Kerala in 2013 and has since been remade in half a dozen Indian languages. It even conquered China with Sheep Without a Shepherd.
According to the production timeline, the Spanish version will be the next big step in Panorama Studios’ mission to remake the film in ten different countries over the next few years.
Meanwhile, the Hindi Drishyam 3 is undergoing its own set of dramas. Recent reports from Hindustan Times confirmed that Jaideep Ahlawat has joined the cast, replacing Akshaye Khanna after some last-minute contract issues. The crew is currently moving from Mumbai to Goa for a month-long schedule.
It seems like whether it is Spain, Goa, or Idukki, the Salgaonkar/Georgekutty family just cannot stay out of the spotlight.
We are looking at a future where Drishyam is a global brand. The Spanish remake starting in June means we might see a European premiere by early 2027. By then, we will already know the final fate of Georgekutty in Drishyam 3. It is a great time to be a fan of smart cinema. The suspense is only getting started.
Let’s be real, boss. Spanish thrillers are insane.
If they bring that Money Heist energy to the Drishyam script, we might get the most stylish version of this story yet. I love that they are focusing on the “soul” rather than just the plot twists.
My only worry?
I hope they don’t make it too glossy.
Part of Drishyam’s magic is the simplicity of the family.
If the Spanish version can keep that “common man” vibe while delivering the thrills, it’s going to be a global monster.
Gulshan Mishra – Journalist
Join BoxOfficeWala
Get Box Office Updates directly on WhatsApp from your personal Box Office Insider.









